<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Ehren-Dekret für den Arzt Kaphisophon (?)</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 4, 1, 32</idno>
                <idno type="localId">IG XII 4, 1, 32 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 4, 1, 32</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Stele</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Kos</origPlace>
                            <origDate>2. Hälfte 3.Jh.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Asklepieion</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>– – – – – – – – – – – – – – – –𝈪– – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="2"/>– – – – – – – – – – – – – – – –συμ– – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="3"/>– – – – – – – – – – – – – – –ς ὑπὸ τᾶ[ς πόλιος – – – – – – – – – –]<lb n="4"/>– – – – – – – – – – – – – – ἄλλαν τιμ[ὰν – – – – – – – – – – – – –]<lb n="5"/>– – – – – – – – – – – – – –λει τοῖς τε – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="6"/>[– – – – – εἰς ἃ αὐτὸν πα]ρεκάλουν, οὐ[θε– – – – – – – – – – – – – –]<lb n="7"/>[– – – – – – ἀποδειξάμε]νος, τὰν αὑτοῦ [εὔνοιαν – – – – – – – – – –]<lb n="8"/>[– – – – – – – – περὶ π]άντας ὁμοίως τοὺ[ς πολίτας – – – – – – – – –]<lb n="9"/>[στεφανωθεὶς ὑπὸ τοῦ δά]μου στεφάνωι χρυ[σέωι – – – – – – – – – – –]<lb n="10"/>[– – – – – – – – – – – ἀ]ναγγελίαι πολὺ προθ[υμότερος – – – – – – –]<lb n="11"/>[– – – – – – – – – – τᾶ]ι πατρίδι παρασκευάζε[ι– – – – – – – – – – –]<lb n="12"/>[– – – – – – – – – μηθε]νὸς καθυστερεῖν τῶν . – – – – – – – – – – – – –<lb n="13"/>– – – – – – – – – – – –ειους τῶν πολιτᾶν ἐξ– – – – – – – – – – – – – –<lb n="14"/>– – – – – – – – – – – –ς ποτὶ βασιλῆ Πτολεμ[αῖον – – – – – – – – – –]<lb n="15"/>[– – – – – – – – – ὅπως] οὖν καὶ ὁ δᾶμος φαίν[ηται – – – – – – – – – –]<lb n="16"/>– – – – – – – – – – – –υμενος ἐν παντ[ὶ καιρῶι – – – – – – – – – – –]<lb n="17"/>[– – – – – – – – τύχαι τ]ᾶι ἀγαθᾶι· ἐπα[ινέσαι – – – – – – – – – – – –]<lb n="18"/>[ἀρετᾶς ἕνεκεν καὶ εὐνοία]ς τᾶς ἐς τ[ὸν δᾶμον – – – – – – – – – – – – –]<lb n="19"/>– – – – – – – – – – – – – – . ὅσσον – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="20"/>– – – – – – – – – – – – – – –ΙΣΞΑ– – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="21"/>– – – – – – – – – – – – – – – ἱερο– – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="22"/>– – – – – – – – – – – – – – – –ΙΣ– – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="23"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb/><lb/><hi rend="smallit">restituit Herzog:</hi><lb/>[ἐπειδὴ Καφισοφῶν Φιλίππου ἰατρὸς διατρίβων παρὰ βασιλεῖ]<lb n="1"/>[Πτολεμαίωι πρότερόν τε ἀ]ε̣[ί τινος ἀγαθοῦ γέγονε παραίτιος]<lb n="2"/>[λέγων καὶ πράσσων τὰ] συμ[φέροντα τᾶι πατρίδι κατὰ τὸ δυνατόν],<lb n="3"/>[δι᾿ ὅπερ καὶ ἀξιωθεὶ]ς ὑπὸ τᾶ[ς πόλιος ἐπαίνου καὶ στεφάνου καὶ]<lb n="4"/>[ἀναγγελίας καὶ τᾶν] ἀλλᾶν τιμ[ᾶν ἇν καὶ ὁ πατὴρ αὐτοῦ, χρήσιμος]<lb n="5"/>[καὶ εὔνους ὢν διετέ]λει, το̣ῖς τε [ἐντυγχάνουσι χρείας παρεί]–<lb n="6"/>[χετο, εἰς ἃ αὐτὸν πα]ρ̣εκάλουν, οὐ[δεμίαν τε προτίμασιν κατὰ]<lb n="7"/>[τὰν τέχναν ποιεύμε]νος, τὰν αὑτοῦ [ἐμπειρίαν παρεσκεύαζε κοινὰν]<lb n="8"/>[σπουδάζων περὶ π]άντας ὁμοίως τοὺ[ς πολίτας· τιμαθεὶς δὲ καὶ]<lb n="9"/>[πάλιν ὑπὸ τοῦ δά]μου στεφάνωι χρυ[σέωι ἀπὸ χρυσῶν πεντήκοντα]<lb n="10"/>[καὶ ἐπαίνωι καὶ ἀ]ναγγελίαι πολὺ προθ[υμότερον καὶ ἐκτενέσ]–<lb n="11"/>[τερον αὑτὸν τᾶ]ι̣ πατρίδι παρασκευάζε[ι, καιρὸν οὐθένα παραλεί]–<lb n="12"/>[πων εἰς τὸ μηθε]νὸς καθυστερεῖν τῶν χ̣[ρησίμων τὰμ πόλιν, ἀφικνου]–<lb n="13"/>[μένους δὲ καὶ πλ]είους τῶν πολιτᾶν ἐξ[αποσταλέντας θεωροὺς]<lb n="14"/>[καὶ πρεσβευτὰ]ς ποτὶ βασιλῆ Πτολεμ[αῖον ὑποδεχόμενος μεγαλο]–<lb n="15"/>[μερῶς· ὅπως] οὖν καὶ ὁ δᾶμος φαίν[ηται καταξίως τιμῶν τὸς τὰν εὔ]–<lb n="16"/>[νοιαν ἀποδεικν]υμένος ἐν παντ[ὶ καιρῶι, δεδόχθαι τᾶι βουλᾶι καὶ τῶι]<lb n="17"/>[δάμωι, τύχαι τ]ᾶι ἀγαθᾶι· ἐπα[ινέσαι τε Καφισοφῶντα ἀρετᾶς]<lb n="18"/>[ἕνεκα καὶ εὐνοία]ς τᾶς ἐς τ̣[ὰν πόλιν καὶ στεφανῶσαι στεφάνωι χρυ]–<lb n="19"/>[σέωι ἀπὸ χρυσῶ]ν ὅσσων [ἐκ τῶν νόμων πλείστων κυρία ἐστὶ ἁ ἐκ]–<lb n="20"/>[κλησία δόμεν. – –]ης Ξα[νθίππου εἶπε· τὰ μὲν ἄλλα καθάπερ ἔδο]–<lb n="21"/>[ξε τᾶι βουλᾶι, ὁ δὲ] ἱερο[κᾶρυξ ἀναγγειλάτω τοῖς τε Διονυσίοις καὶ]<lb n="22"/>[τοῖς Ἀσκλαπιείο]ις [ὅτι ὁ δᾶμος στεφανοῖ Καφισοφῶντα Φιλίππου κτλ.]</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/><lb n="2"/><lb n="3"/><lb n="4"/><lb n="5"/><lb n="6"/><lb n="7"/><lb n="8"/><lb n="9"/><lb n="10"/><lb n="11"/><lb n="12"/><lb n="13"/><lb n="14"/><lb n="15"/><lb n="16"/><lb n="17"/><lb n="18"/><lb n="19"/><lb n="20"/><lb n="21"/><lb n="22"/><lb n="23"/><lb/><lb/><hi rend="smallit">Ergänzungen von Herzog:</hi><lb/>Da Kaphisophon S.d. Philippos, der sich als Arzt aufhielt bei König<lb n="1"/>Ptolemaios und bereits früher stets die Ursache für Gutes wurde<lb n="2"/>und nach Kräften sagte und tat, was im Interesse der Heimat war - weshalb<lb n="3"/>er auch von der Stadt gewürdigt wurde mit Lob und Kranz und<lb n="4"/>Verkündigung und den anderen Ehren, mit denen auch sein Vater gewürdigt worden war - stets<lb n="5"/>nützlich und wohlwollend war, Nutzen erwies denjenigen, die sich an ihn<lb n="6"/>wandten, wofür sie ihn baten, und keinen Unterschied machten hinsichtlich<lb n="7"/>seiner Kunst, sondern seine Erfahrung öffentlich unter Beweis stellte<lb n="8"/>und sich um alle Bürger in gleicher Weise bemühte; und erneut geehrt<lb n="9"/>vom Volk mit goldenem Kranz von fünfzig Goldstücken Wert<lb n="10"/>und Lob und Verkündigung, sich noch viel ergebener und eifriger<lb n="11"/>um die Heimat bemühte und keinen Moment ausließ,<lb n="12"/>es nichts fehlen zu lassen an Nutzen für die Stadt, und viele<lb n="13"/>Bürger, die als Festgesandte und Gesandte ausgeschickt worden waren<lb n="14"/>zu König Ptolemaios, bei ihrer Ankunft großzügig bei sich aufnahm;<lb n="15"/>(und) damit nun auch das Volk in sichtbarer Weise würdig diejenigen ehre,<lb n="16"/>die ihm zu jedem Zeitpunkt ihr Wohlwollen erzeigen, so wollen Rat und<lb n="17"/>Volk beschließen, zu Glück und Heil!: dass man belobige Kaphisophon seiner Tugend<lb n="18"/>wegen und seines Wohlwollens gegenüber der Stadt, und ihn bekränze mit goldenem<lb n="19"/>Kranz von soviel Goldstücken Wert, wieviel nach dem Gesetz die Volksversammlung berechtigt ist,<lb n="20"/>als Höchstsumme zu geben. - -es S.d. Xanthippos stellte den Antrag: Das übrige so, wie<lb n="21"/>der Rat es beschloß, (aber): der Festherold soll bei den Dionysien und<lb n="22"/>den Asklepieia verkünden, dass das Volk bekränze Kaphisophon S.d. Philippos - - -</ab></div><div type="translation" xml:lang="EN" resp="Kent Rigsby"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/><lb n="2"/><lb n="3"/><lb n="4"/><lb n="5"/><lb n="6"/><lb n="7"/><lb n="8"/><lb n="9"/><lb n="10"/><lb n="11"/><lb n="12"/><lb n="13"/><lb n="14"/><lb n="15"/><lb n="16"/><lb n="17"/><lb n="18"/><lb n="19"/><lb n="20"/><lb n="21"/><lb n="22"/><lb n="23"/><lb/><lb/><hi rend="smallit">with Herzog's supplements:</hi><lb/>In as much as Kaphisophon son of Philippos serving as doctor with King<lb n="1"/>Ptolemy previously has always been responsible for some good,<lb n="2"/>speaking and doing what was advantageous to the fatherland to the best of his ability,<lb n="3"/>because of which also, deemed worthy by the city of praise and a crown and<lb n="4"/>a proclamation and the other honors that his father had, he conducted himself<lb n="5"/>as useful and benevolent, supplying the needs of those who encountered him<lb n="6"/>with repect to what they asked of him, and making no charge for<lb n="7"/>his skill he zealously supplied his expertise in common<lb n="8"/>to all the citizens alike; and honored also<lb n="9"/>once again by the city with a gold crown worth fifty gold staters<lb n="10"/>and praise and a proclamation, he more devotedly and eagerly<lb n="11"/>offers himself to the fatherland, missing no occasion<lb n="12"/>to the effect that the city is not slow in obtaining anything of value, <lb n="13"/>and he also received generously the large number of citizens who went as <hi rend="italic">theoroi</hi><lb n="15"/>and ambasadors to King Ptolemy;<lb n="15"/>therefore also so that the people be manifest honoring worthily those<lb n="16"/>who demonstrate their goodwill on every occasion, it is decreed by the council and<lb n="17"/>people, for good fortune: to praise Kaphisophon for his excellence<lb n="18"/>and the goodwill toward the city and to crown him with a gold<lb n="19"/>crown worth as many staters as the assembly is empowered<lb n="20"/>to award. - -es son of Xanthippos proposed: the rest as decreed<lb n="21"/>by the council, and the sacred herald is to announce at the Dionysia and<lb n="22"/>the Asklepieia that the people crowns Kaphisophon son of Philip etc.</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 4. Inscriptiones Coi, Calymnae, insularum Milesiarum. Curavit Klaus Hallof. Pars I. Inscriptionum Coi insulae: Decreta, epistulae, edicta, tituli sacri. Edid. Dimitris Bosnakis, Klaus Hallof, Kent Rigsby. – Berlin 2010</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
